1947年,“A Diamond is Forever”(鉆石恒久遠(yuǎn),一顆永留傳)戴比爾斯這一經(jīng)典廣告語的橫空出世,使鉆石成為了全人類共通傳達(dá)愛與永恒的語言。這一神來之筆將鉆石的不可磨滅性簡(jiǎn)單地與恒久的愛聯(lián)系在一起,使其被翻譯成各種語言,在世界各地獲得聲望與成功。當(dāng)選為二十世紀(jì)最佳廣告語。
戴比爾斯鉆石珠寶DE BEERS DIAMOND JEWELLERS百年傳承璀璨光影傳達(dá)愛與永恒
戴比爾斯50年代的廣告圖Dear ,Thank you, darling, for making us a family——Tom
到二十世紀(jì)五十年代,戴比爾斯特邀著名當(dāng)代藝術(shù)家創(chuàng)作畫作,結(jié)合愛情詩歌,發(fā)布了一系列極具現(xiàn)代氣息的廣告作品。這些廣告作品的動(dòng)人畫作和詩歌,將鉆石戒指定位成愛與承諾的經(jīng)典象征。自此,鉆石便成為整個(gè)現(xiàn)代愛情、訂婚和結(jié)婚儀式及典禮中必不可少的組成部分。
《愛人的夢(mèng)》,用鉆石來展現(xiàn)愛的甜蜜之夢(mèng)的廣告,由皮埃爾•伊諾為戴比爾斯繪制,1955年
1956年,伊恩·弗萊明將“A Diamond is Forever” (鉆石恒久遠(yuǎn),一顆永留傳)這則廣告語作為其詹姆斯·邦德小說系列中一部的標(biāo)題。并于1971年,由肖恩·康納利主演此改編電影,進(jìn)而將鉆石與永恒的聯(lián)結(jié)深植于當(dāng)代文化之中。戴比爾斯鉆石珠寶(DE BEERS DIAMOND JEWELLERS)延續(xù)愛的百年傳承,由鉆石專家手工甄選世界頂級(jí)美鉆,融合極具現(xiàn)代感的設(shè)計(jì),凸顯女性優(yōu)雅柔美氣質(zhì),以鉆石的永恒之光贊頌見證堅(jiān)定的愛情與璀璨的幸福。
《可愛的奇跡…只為你》,展現(xiàn)鉆石作為愛的奇跡的廣告,由羅伯特•格利雷為戴比爾斯繪制,1958年。