阿曼達(dá)把身子往后一靠,裝出滿不在乎的樣子。她希望陪審團(tuán)和自己一樣,不會(huì)對(duì)裙子一側(cè)底部的兩道小口子感到大驚小怪。這極有可能是卡羅琳·弗萊徹自己拉下裙子,或德里克·克萊門斯撩起裙子時(shí),被卡羅琳·弗萊徹自己的屁股繃裂的。
“他撕破你的裙子之后,發(fā)生了什么?”
“他把我扔到床上,咬了我。”
就跟變魔術(shù)似的,那幾張鐵證般的照片憑空出現(xiàn)在了助理檢察官的手里。接著,這些照片作為罪證分發(fā)給了陪審團(tuán),讓他們查驗(yàn)德里克·克萊門斯的牙齒在卡羅琳·弗萊徹背部中間留下的牙印。那些陪審員努力讓自己繼續(xù)擺出一副貌似公正的面孔,但還是流露出了嫌惡的神色。
一如往常,陪審團(tuán)也是三教九流什么人都有—一個(gè)退休的老猶太人,夾在兩個(gè)中年黑人婦女之間;一個(gè)胡子刮得精光的拉丁裔男人,穿著西裝、系著領(lǐng)帶,坐在一個(gè)穿著T恤和牛仔褲、扎著馬尾辮的小伙子旁邊;一個(gè)白頭發(fā)的黑人婦女坐在一個(gè)黑頭發(fā)的白人婦女身后。不過(guò),無(wú)論是胖是瘦,熱情還是麻木,他們都有一個(gè)共同點(diǎn),就是一邊看那些照片一邊打量被告時(shí),眼神里都帶有鄙夷之色。
“他咬了你之后,發(fā)生了什么?”
卡羅琳·弗萊徹有些猶豫,看著自己的腳,回答道:“他猛地把我翻過(guò)來(lái),然后和我做愛(ài)了。”
“他強(qiáng)奸了你?”助理檢察官問(wèn)道,小心地修正她的回答。
“是的,先生,他強(qiáng)奸了我。”
“他強(qiáng)奸了你。”助理檢察官重復(fù)了一遍她的話,繼續(xù)問(wèn),“然后呢?”
“他發(fā)泄完之后,我打電話給發(fā)廊,告訴他們我會(huì)晚點(diǎn)到。就在這時(shí),他一把奪過(guò)電話,用它砸我的頭。”
這就是所謂的以致命武器侵犯人身,阿曼達(dá)想著,在購(gòu)物清單上加了一個(gè)合情合理的問(wèn)題:你是給發(fā)廊打電話,而不是報(bào)警?
“他用電話砸了你的頭。”助理檢察官習(xí)慣性地又重復(fù)了一遍證人的話。這個(gè)習(xí)慣已經(jīng)讓人感到厭惡了。
“是的,先生。話筒砸到我腦袋的一側(cè),然后掉到地上,摔碎了。”
“接著發(fā)生了什么?”
“我換了衣服去上班了。他撕破了我的裙子,”她提醒陪審團(tuán),“所以,我只好換衣服了。”
“那你報(bào)警了嗎?”
“報(bào)了,先生。”
“什么時(shí)候?”
“兩天以后。那天,他又開(kāi)始打我了。我告訴他要是不住手,我就報(bào)警了,可他還是沒(méi)有住手,所以我就報(bào)警了。”
“你跟警察是怎么說(shuō)的?”
卡羅琳·弗萊徹又露出迷惑的神色,回答:“唔,就是警察剛才告訴您的那些話。”她說(shuō)的警察,是指前一個(gè)證人丹·彼得森警長(zhǎng)。丹·彼得森是個(gè)近視眼,在陳述證詞的大部分時(shí)間里,整張臉幾乎都要埋進(jìn)他的筆記本里去了。
“你告訴了他強(qiáng)奸的事?”
“我告訴他我跟德里克經(jīng)常吵架,德里克動(dòng)不動(dòng)就打我之類的事情,接著,他就拍了一些照片。”